ژیر
ظاهر
فارسی
[ویرایش]اسم
[ویرایش]- آبگیر.
منابع
[ویرایش]- فرهنگ لغت معین
اسم
[ویرایش]- فراروند ِ انجام دادن یا اجرا کردن چیزی؛ چیزی که انجام یا اجرا شده است.
آوایش
[ویرایش]- /ژیر/؛
نویسه گردانی
[ویرایش]- Unipers: žir
مترادفها
[ویرایش]- ژیره
برگردانها
[ویرایش]ریشهشناسی
[ویرایش]
- In major European languages there are two fundamental and very close
verbs which convey "work, action, activity". These are: 1) to do (in French faire, Spanish hacer, German machen)
- and
2) to act (French agir, Spanish actuar, German handeln)
- . In Persian there is only one word for these two concepts:
kardan; and this is obviously a big handicap. An ad hoc equivalent for action has therefore been koneš, from kardan "to do." The problem is that
- this solution, despite being widely used, confounds "to do" with
- "to act," and is incapable of forming all the related derivatives.
Therefore, we propose žir, which derives from Av. žirā-
- "active, agile, clever." And interestingly, this word has conserved its original
meaning in Kurdish žir "agile," žiri "agility." In Mod.Pers., âžir has several disparate meanings,
- probably due to a superposition, among which
- "alert, clever, intelligent."
Transliteration of Persian characters
واژههای وابسته
[ویرایش]ژیریدن، ژیرش، ژیراندن، ژیرانش، ژیرا، ژیرندگی، ژیرایی، ژیرنده، ژیرمند، ژیرگر
بن مایه (مرجع
[ویرایش]حیدری ملایری، م. فرهنگ ریشه شناختی اخترشناسی و اخترفیزیک، ۲۰۰۵