کسشر
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
فارسی[ویرایش]
صفت/اسم(صفت جانشین اسم)[ویرایش]
وراجی، یاوه، سخن بیهوده و نادرست
در فرانسویِ عامیانه، اصطلاحِ cause-chier با همنشینیِ cause به معنای «حرف زدن» و chier به معنای «مدفوع حیوان» برای اشاره به «حرفِ مُفت زدن» و «مطلبِ مزخرف گفتن» بهکار میرود. به نظر میرسد این ترکیبِ فرانسوی است که پس از ورود به زبان فارسی، با حفظِ معنیِ زبانِ وامدهنده، با تعبیر جدیدی از صورت ترکیب، به شکل «کسشر»، «کسوشعر» [و «کسشعر»] کاربرد یافته و سپس همان تکواژِ آغازین برای ساخت ترکیبهایی مانند «کُس گفتن» بهکار رفته.[۱]
منابع[ویرایش]
- ↑ کورش صفوی، واژه، علمی، ١٣٩٩، ص ۶٣