خاقان
فارسی[ویرایش]
ریشه شناسی[ویرایش]
- ترکی
آوایش[ویرایش]
- /خا/قان/
قید[ویرایش]
خاقان
- خاقان را با خط فارسی باید خواه- قان نوشت و مفهوم کلی خونخواه است. در شاهنامه او خونخواه کاموس در جنگ هماون است.
- سپه سربسر پیش خاقان شدند ..... ز کاموس با درد و گریان شدند
ریشه شناسی ۲[ویرایش]
فرانسوی از فنلاندی
- تُر.
ریشه شناسی ۳[ویرایش]
- عربی از ترکی
- لقبی برای پادشاهان چین و ترکستان.
- (جمع): خواقین.
واژههای مشتق شده[ویرایش]
––––
برگردانها[ویرایش]
منابع[ویرایش]
- فرهنگ لغت معین
- شاهنامه. ISBN 964-5566-35-5